East O' the Sun and West O' the Moon ANNOTATION
A girl travels east of the sun and west of the moon to free her beloved prince from a magic spell.
FROM THE PUBLISHER
A beloved Norwegian folktale, East o' the Sun and West o' the Moon is the romantic story of a bewitched prince and the determined lassie who loves him. It has everything a classic epic tale should have: rags and riches, hags and heroism, magic and mystery, a curse and a quest, wicked trolls, a shape-shifting bear, and finally, a happy ending. Kate Greenaway Medalist P.J. Lynch has created a luminous backdrop worthy of this grand adventure, transporting readers to a world of fantasy and imagination.
FROM THE CRITICS
Publishers Weekly
This expansively illustrated edition of a well-loved epic romance, told here in Sir George Webbe Dasent's 1859 translation from the Norwegian, has lost none of its Gothic beauty and irresistible power. Dasent's translation is a real page-turner, told in a relaxed, conversational style that manages to be at once soothing and suspenseful. Readers will follow eagerly the plight of the beautiful, unnamed lassie, who must travel to a far-off kingdom to rescue her beloved prince from the clutches of an evil--and very ugly--bride. Only a rather swift resolution sounds a slightly jarring note in the otherwise engrossing tale. Lynch's sweeping paintings in dark greens and browns, with their large close-ups and exciting shifts in perspective, expertly capture the story's heroic scale. Several spreads are especially noteworthy: the dizzying bird's-eye-view of the heroine and her bear, dwarfed by the palace's massive architecture; the North Wind, rising from the mists like a bearded Old Testament patriarch, carrying the speck of a girl on his back as the seas roil below. The book's lavish endpapers, in the style of an Old World cartographer, point the way to this enticing kingdom east o' the sun and west o' the moon. Ages 4-up. (Oct.)
Publishers Weekly
P.J. Lynch's many fans will cheer the return of East o' the Sun and West o' the Moon, the Norwegian fairy tale, trans. by George Webbe Dasent. In a starred review of the book, upon its original U.S. publication in 1992, PW wrote, "Lynch's sweeping paintings, with their large close-ups and exciting shifts in perspective, expertly capture the story's heroic scale." Copyright 2005 Reed Business Information.
School Library Journal
Gr 3-7-- Outstanding illustrations, topnotch page design, and a marvelous story make this the definitive picture book version of this beloved Norwegian folktale. When a poor girl becomes the reluctant guest of a white bear, she discovers he's actually a prince under a spell. But her discovery has dire consequences--now he must marry a troll princess. It is only through the girl's love and persistence that he is saved from this disastrous marriage. With its language both economic and evocative, Dasent's translation is the ideal text for Lynch's sumptuous watercolor illustrations. Using layer upon layer of transparent washes, he has produced highly detailed, realistic illustrations that complement but never overwhelm the story. The easily read text is set on top of a warm pink wash and there's a pleasing balance of illustration, type, and white space. Earthy browns, golds, and greens dominate the paintings and it's obvious from the first page that few contemporary illustrators possess Lynch's mastery and control of watercolor. Whether it be the helpful North Wind, a forbidding forest, or slobbering trolls, his renderings are utterly believable and compelling. An introduction by the respected historian and critic Naomi Lewis provides a fascinating background to the story. An ideal teaming of folklore and illustration. --Denise Anton Wright, Illinois State University, Normal
BookList - Carolyn Phelan
Working within the romantic narrative tradition of Rackham and Dulac, Lynch creates a riveting picture-book version of this beloved Norwegian folktale. Children's literature historian Naomi Lewis introduces the story with an appreciation of its power and its history. A note acknowledges the use of the classic Dasent translation, with a few changes. The source notes are welcome, but best of all, beyond the introductory matter lies a beautifully illustrated tale, pleasing in design and layout and dramatic in interpretation. Lynch, a British artist whose previous books include Nesbit's "Melisande" and Yeats' "Fairy Tales from Ireland" , combines a fine sense of color, composition, and characterization with a welcome facility and grace in drawing the human figure. Here, he creates a series of watercolor pictures--dramatic double-page spreads as well as framed panels containing text, paintings, and understated borders reminiscent of Norse carvings. An edition worthy of the tale itself in its beauty, mystery, and narrative power.