Dead Souls ANNOTATION
From the award-winning translators of The Brothers Karamazov and Crime and Punishment comes a magnificent new translation of Gogol's final masterpiece. For the first time, Chichikov, Gogol's trafficker in "souls" (peasants who can be bought, sold, and mortgaged by landowers) is brought to life in an English edition that captures the writer's virtually comic and lyrical style.
FROM THE PUBLISHER
"Chichikov, a mysterious stranger, arrives in a provincial town and visits a succession of landowners to make each a strange offer. He proposes to buy the names of dead serfs still registered on the census, saving their owners from paying tax on them, and to use the 'souls' as collateral to re-invent himself as a gentleman. In this masterpiece, Gogol created a grotesque gallery of human types, from the bear-like Sobakevich to the insubstantial fool Manilov, and, above all, the devilish con man Chichikov. Dead Souls, Russia's first major novel, is one of the most unusual works of nineteenth-century fiction and a devastating satire on social hypocrisy." In his introduction to this new translation, Robert A. Maguire discusses Gogol's life and literary career, his depiction of Russian society, and the language and narrative techniques employed in Dead Souls. This edition also includes a chronology, further reading, appendices, a glossary, map and notes.