Search for books and compare prices on all major online booksellers with one click!

Home  About UsSuggest BookstoreRecommend Us 
    Title/Keywords ISBN  

Eugene Onegin: A Novel in Verse

AUTHOR: Alexander Pushkin
ISBN: 0192838997

Compare Price


HOME--->> History --->>Russia History --->>Russia History
 
Russia History
         Editorial Review

Eugene Onegin: A Novel in Verse
- Book Review,
by Alexander Pushkin


Book Description
Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard as the fountainhead of their literature. Set in 1820s Russia, Pushkin's verse novel follows the fates of three men and three women. Engaging, full of suspense, and varied in tone, it also portrays a large cast of other characters and offers the reader many literary, philosophical, and autobiographical digressions, often in a highly satrical vein. Eugene Onegin was Pushkin's own favourite work, and this new translation conveys the literal sense and the poetic music of the original.


Buy from Amazon     Compare Prices



         Book Review

Eugene Onegin: A Novel in Verse
- Book Reviews,
by Alexander Pushkin

Eugene Onegin: A Novel in Verse

FROM THE PUBLISHER

The Russians, revering Alexander Pushkin as a national hero, see his novel in verse, Eugene Onegin, as the pinnacle not only of his oeuvre, but of their entire literature. Its brilliant sonnets are traditionally memorized by youngsters, and even today nearly any Russian adult can quote many passages with fervor. No literary work plays a comparable role in the English-speaking world. The plot swirls around Onegin - a disillusioned roue who mourns youth's passing, his poet-friend Vladimir Lensky and two neighbor-girls - perky Olga and pensive Tanya. Infatuation leads to disappointment, jealousy to duelling, and in the end, obsession to rejection, in a twist that leaves readers hanging. But the novel's charm resides as much in its digressions as in its plot, for Pushkin exploits the "Onegin stanza" as a device for musing on wine, women's legs, poetry, hypocrisy - whatever strikes his fancy. In 1999 - Alexander Pushkin's bicentennial year - here is his poetic masterpiece in a new American translation by Douglas Hofstadter, author of Godel, Escher, Bach and Le Ton beau de Marot.

FROM THE CRITICS

Booknews

Hofstadter, the Pulitzer Prize winning author of del, Escher, Bach/>, provides an extensive preface to his translation of the classic Russian novel in verse. Annotation c. Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)

Kirkus Reviews

The alarmingly learned mathematician and author of such interdisciplinary marvels as his seminal Gødel, Escher, Bach moves into new territory with a lively English version of Pushkin's 1831 verse novel: the mock-heroic tale of how its bored Byronic "hero" (the eponymous Eugene) enchants, then callously rejects the loving Tatyana, and lives to suffer for his caddish behavior. Hofstadter employs the demanding original rhyme scheme (ABABCCDDEFFEGG: a hybrid of the sonnet and the couplet), devising dozens of ingenious rhymes—and recounts his delighted immersion in Pushkin and the Russian language, in a beguiling Preface that's almost as much fun as the immortal Eugene Onegin itself. A masterly performance, and a thoroughly charming book. .




Buy from Barnes & Noble     Compare Prices




HOME  |  Recommend bookstore  |  Rate bookstore  |  Link to us  |  Report bug  |  Contact us
Copyright© 2003 - 2005, PowerBookSearch.com. All Rights Reserved.